The Innocent Man 12. rész2013.09.14. 13:37, Arkana
Sziasztok! Hogy bírjátok az időt? Sajnos engem kicsit megviselt az elmúlt napokban, és szegény The Innocent Man 12. részének fordítása is kicsit elnyúlt, bár most volt benne pár kifejezés, ami szintén nehezítette a dolgokat. Lehet nektek már ismerős Koreából átvett kifejezések vannak benne, én most találkoztam többel is először, amihez nektek is rövid magyarázatot adtam a feliratban. Az egyik ilyen csebol, mint megtudtam a Hello! Miss-ben is jelen van ez a kifejezés, melyet angolra fordítottak és abból valami értelmetlen katyvaszt fordítottam ki, akkor nem is értettem mi az, de már világossá vált. Szóval miután javításra kerül a Hello! Miss, ezt a részt is kijavítom. :)
Amelyik kifejezést tudtam, azt próbáltam magyarra fordítani, mert mégis kényelmesebb, mint megjegyzésekkel olvasni a feliratot.
|