Hello! Miss 15. és 16. rész VÉGE!2013.11.15. 15:18, Arkana
Kedves dorama rajongók! Először is mielőtt elfelejteném, a Hello! Miss 5. része is javítva lett, azt még cseréljétek. :) És akkor a lényeg:
Elkészültem végre az első sorozatommal, amit már gondolom nem csak én vártam. A kedves maratonozóknak mindenképp üzenném (de természetesen mindenkinek szól), mivel még nincs javítva az egész sorozat, vannak benne eltérések, ami leginkább annak köszönhető, hogy a WITH S2 angol csapat a H!M majdnem minden részét más fordította. Emiatt nagy összevisszaság volt és amellett, hogy próbáltam egyesíteni a dolgokat, még mindig maradtak benne eltérések az én fordításomban is.
-
Gombóc/galuska/mandu. Ezek egy- és ugyanazok, a végső változatban "mandu" lesz.
-
Nevek különböző írása (pl: Suh Hwa Ran/Seo Hwa Ran)
-
Mester, idős megnevezés. Legtöbbször a klán tagjaira használják az "idős" kifejezést. A Hwa Ahn Dang-ban élő időseket is gyakran hívják "időseknek", ilyen például Hal Mae, Hal Bae, ahol "asszonyomnak", vagy "uramnak" lett fordítva, ha közvetlen beszélgetésről volt szó. A mestert csak Aegisshi mondja a vezér klán idősére, mivel így volt angolra fordítva az elején, nálam meg maradt végül mester.
-
Főnök/igazgató. Szintén a különböző fordításnak köszönhetően alakult ki, de az ifjabb/idősebb főnök esetében, ahogy Kwak vezető hívja őket, szerintem helyénvaló.
-
Aegisshi és Agasshi közti különbséget itt olvashatjátok.
Hirtelen ennyi jutott eszembe. A javításnál az első három résznél még több hiba található, mint a többiben, mivel már ezeket "új javítási eljárással" néztem át. Ez nem feltétlenül jelenti, hogy ne lenne hiba benne, de valószínűleg kevesebb. Ha esetleg épp van nálatok papír, ceruza és egy hibát észleltek, akkor írjátok fel egy papírra, hogy körülbelül hányadik percben láttátok és írjátok meg nekem (a még nem javított részeknél ez nem érvényes)
És tudom, most már nem szaporítom a szót, csak még annyi, hogy én tovább javítom a részeket, tehát érdemes néha felnézni. Mindenkinek jó szórakozást hozzá, vagy aki a fordítással haladt, annak remélem tetszett a sorozat. Nagyon kíváncsi vagyok a véleményetekre, szóval osszátok meg velem is!
Hello! Miss 14. rész2013.11.07. 15:00, Arkana
No, hát elkészültem a Hello! Miss 14. részével is! Ez egy igazán eseménydús rész, szóval készüljetek. Aztán időközbe kijavítottam a 4. rész is, már azt is tölthetitek. Egy apró változás, a héten a Man From The Stars (별에서 온 남자) készítői hivatalosan is megváltoztatták a címet You Came From The Stars-ra (별에서 온 그대), csak a félreértések elkerülése végett szerettem volna tisztázni.
Hello! Miss 13. rész2013.11.04. 07:56, Arkana
Jó reggelt mindenkinek! Megérkeztem a Hello! Miss 13. részével! Már tegnap el akartam nektek hozni, de nem voltam itthon egész nap, estére meg jó kis fejfájásom lett, ezért nem tudtam a gép elé ülni. De a lényeg, hogy mostmár itt van, és már csak 3 rész van hátra, úgyhogy nagyon a végéhez közeledünk. :)
The Innocent Man 16. rész2013.10.31. 16:54, Arkana
És a hónap utolsó frissítéseként itt van a The Innocent Man 16. része! Volt vele pár gondom, és a feltöltéssel, és az oldalam se akart jól működni, és még folytathatnám (úgy látszik ez egy ilyen nap), de azért csak sikerült, végre. Szóval a TIM-mel akkor találkozunk újra, ha befejeztem a H!M utolsó négy részét és próbálok vele sietni, hogy ne kelljen sokat várni.
Jó szórakozást hozzá!
A közeljövő2013.10.30. 23:10, Arkana
Most elérkezettnek éreztem, hogy megosszam veletek, jelenleg mik a további terveim a közeljövőre. Mint ti is tudjátok, nem sok van hátra a két sorozatból. A Hello! Miss-ből még négy rész van vissza, ezért most rá fogok állni erre a sorozatra, hogy gyorsan befejezzem és csak a javítással kelljen foglalkozni. A befejezését két hét múlvára tervezem, amiből lehet három hét is. Nem kell aggódni a The Innocent Man rajongóinak sem, jelenleg fordítom a 16. rész, ami holnapra várhatóan kész is lesz. Amint kivégeztem a H!M-t kezdek is neki a megmaradt TIM részeknek, aminek a befejezését decemberig szeretném letudni. Ha ezt sikerül betartanom, akkor lesz egy fél hónap pihenőm, ami annyira nem is lesz az, hiszen mind a H!M mind a TIM részeket rendesen át kell rágicsálnom.
Na és az új szerzemény! Talán már páran láttátok, hogy beterveztem egy nemsokára futó koreai sorozatot, a Man from the Stars című doramát. Hogy miért választottam ezt? Elsősorban szerettem volna kipróbálni magam egy futó sorozat által, és mikor ráleltem erre a szerzeményre, a színészek rögtön megragadták a figyelmemet, köztük Kim Soo Hyun, Gianna Jun a főszerepben, valamint még szerepet kapott Yoo In Na, Park Hae Jin is. Bár a történetről még nem sokat tudni, de szintén tetszett a múlt-jelen keveredése, az idegen és ember kapcsolat. Hogy mi lesz belőle, nem tudom, bízom benne, hogy nem nyúltam nagyon mellé. A terveim szerint, szeretnék haladni a sorozattal együtt, de ez nem feltétlen jelenti azt, hogy sikerül is. Heti két rész, ráadásul egymás után kicsit sem könnyű és őszintén félek tőle, ugyanakkor izgatott is vagyok.
Más sorozatot nem tervezek mellette vinni, mert nem lenne időm és valószínűleg idegileg sem bírnám. Viszont, ha befejeztem ezt a doramát, át fogom nézni az általatok ajánlott listát és átgondolom mi lesz a következő.
És amit még fontosnak tartok megjegyezni. Nem rég írtam, hogy feltöltötték az általam fordított TIM részeket máshová. Eleinte nagyon bántott a dolog, de azóta már átgondoltam rendesen a dolgot. Úgy döntöttem, nem foglalkozom vele, és ahelyett, hogy rátok terhelném a sértettségem és elszeparálnám a felirataimat, inkább még a D-addictsra is publikálni fogom őket. Nehogy már más valaki miatt titeket "büntesselek"! Viszont nem minden kerül oda! Csak a Hello! Miss-t és azt is egyben, már teljesen javított, kész állapotban. A továbbiakban pedig meglátjuk, hogy alakulnak a dolgok.
Hát köszönöm a figyelmet, ha minden igaz, holnap jövök a TIM 16. részével!
|